基米希:球队上半场表现不错,卡尔理应入选德国国家队(基米希称赞上半场发挥,力挺卡尔入选德国国家队)

闻稿

Planning disclaimers in Chinese

I'm considering how to ask if the user wants me to draft without live data. If they say yes, I'll proceed in Chinese. Since it'll follow a command-line interface style, I think doing a single message with bullet list options will keep things concise and clear. I want to ensure I'm being as efficient as possible while also making it easy for the user to understand their options!

你想让我怎么处理这条信息?

    1. 写成50-100字快讯
    1. 扩写为约300字新闻稿
  • ![ftwit](/assets/images/CD36B292.JPEG)
    1. 提炼要点并做战术/选人解读
    1. 翻译成英文
    1. 补充相关背景与数据对比(需说明“卡尔”具体是哪位球员)

翻译成英文

补充下,“卡尔”指的是哪位球员?我就按你选的格式快速产出。